Контакты

Навыки презентации на английском языке. Подготовка к презентации на английском языке

Поэтому сегодня мы разберемся с тем, как сделать презентацию на английском.

Изначально стоит подумать, что собой представляет презентация. Слово это произошло от английского “to present”, которое обозначает «представлять», «показывать». Презентация материала включает не только ее графическое отображение, но также и умение удержать внимание слушателей и донести главную мысль. При подготовке презентации каждый из Вас наверняка знает, с какой аудиторией будет работать. Именно поэтому основной задачей в данном случае станет визуализация. Представьте людей, которые будут слушать материал, и попытайтесь сосредоточить исследование на техниках, методиках, новейших материалах, статистике.

Первоначальный этап пройден, а значит, самое время задуматься о структуре выступления и наполнении презентации. Чтобы сделать выступление ярким, постарайтесь максимально заинтересовать аудиторию, продумав детальный план. Помните, что ни одни материал не выглядит полноценным, если он не «разбавлен» интересными моментами: это могут быть статистические исследования по теме презентации, графические схемы, слайды и многое другое.

После написания плана презентации, попробуйте проговорить то, о чем Вы будете докладывать. План – это Ваша палочка-выручалочка, поэтому он должен быть идеален. Вы должны быть на 100% уверены в том, что говорите сейчас и о чем будете говорить через несколько минут. В случае, если текст не заучен наизусть, Вы сможете обратиться к плану и продолжить говорить о главном, не отходя от темы. В таком случае речь будет последовательной и понятной.

Помните о зрительном контакте с аудиторией. Никогда не «зарывайтесь» в свои записи и не читайте монотонно то, что написано в подручных материалах. Так Вы только создадите впечатление неподготовленного человека, который мало работал над презентацией. Лучшим вариантом будет свободное выражение мыслей, четко определенных планом. В этом случае Ваша речь будет последовательной и логичной, а зрительный контакт не будет потерян.

Не стесняйтесь репетировать перед выступлением. Это поможет войти во вкус, проставить необходимые смысловые паузы в тексте, акцентировать внимание на главных словах презентации. Помните о “time management”: не затягивайте, не «топчитесь» на месте, не перескакивайте, не «проглатывайте». Если Вы волнуетесь, перед выступлением обязательно глубоко вдохните несколько раз. Позвольте своему организму настроиться на продуктивную работу, результат которой будет целиком зависеть от Вас. Помните, что чем больше репетиций было перед выступлением, тем меньше заминок будет во время презентации материала.

Уделите внимание тому, что делают Ваши руки и ноги во время выступления. Часто случается так, что Ваше тело ведет себя абсолютно непредсказуемо, пока Вы стараетесь достичь максимального результата.

Для тех, кто дочитал статью до конца, отметим, что основным аспектом презентации стает представление идеи и цели исследования в самом начале. В конце выступления сделайте выводы, основанные на целях и идеях, которые были отмечены в начале. Именно это подчеркнет структуру и обдуманность презентации.

Не бойтесь презентаций, и все сложности останутся позади!

Презентация на английском языке.

В последнее время метод мультимедийной презентации занимает прочную позицию среди методов изучения иностранного языка и нацелен на использование студентами иностранного языка в сфере профессиональной коммуникации. Для реализации отмеченной задачи преподаватели иностранного языка КНИТУ-КАИ им. А.Н. Туполева, кроме тематических заданий, предусмотренных программой, регулярно организуют мероприятия, одним из требований которых является подготовка и проведение презентаций на иностранном языке. Это и конкурсы переводчиков среди студентов КНИТУ-КАИ, и представление групп в Международном центре, и мероприятия, посвященные знаменательным событиям вузовского и национального масштаба, а также уже стало привычным проведение презентаций на иностранном языке на ежегодной научно-практической конференции «Туполевские чтения».

Широкое использование мультимедийных презентаций в процессе обучения объясняется эффективностью приёма при развитии и совершенствовании монологического высказывания, так как в процессе своего выступления, студент имеет возможность использовать ключевые слова, схемы, картинки, таблицы, которые он самостоятельно разработал. Это позволит высказываться последовательно, развёрнуто, выразительно, с достаточной скоростью, без необоснованных пауз между фразами.

Подготовка и проведение презентации на иностранном языке включает описанные в предыдущем разделе этапы. Здесь мы рассмотрим основные речевые формулы для выступления на английском языке.

Section of presentation Signpost language
Greeting Приветствие Ladies and gentlemen/Dear colleagues, thank you very much for coming along here today… Дамы и господа/Уважаемые коллеги, благодарю вас за то, что пришли сегодня сюда…
Introducing the topic Введение в тему The subject/topic of my talk is ... Тема моего доклада … I"m going to talk about ... Я собираюсь рассказать о … My topic today is… Моя тема сегодня… My talk is concerned with ... Мой доклад связан …
Overview (outline of presentation) План (презентации) I’m going to divide this talk into four parts. Я собираюсь разделить доклад на 4 части. There are a number of points I"d like to make. Мне бы хотелось поднять несколько вопросов. Basically/ Briefly, I have three things to say. В основном / Вкратце, у меня есть три вещи, о которых нужно сказать. I"d like to begin/start by ... Мне бы хотелось начать с … Let"s begin/start by ... Давайте начнем с… First of all, I"ll... Сначала я… … and then I’ll go on to …… и затем я продолжу … Then/ Next ... Затем Finally/ Lastly ... Последнее…
Finishing a section Завершение темы That"s all I have to say about... Это все о чем мне нужно было рассказать… We"ve looked at...Мы рассмотрели …
Starting a new section Переход к новой теме Moving on now to … Переходя сейчас к… Turning to... Обращаясь к… Let’s turn now to …Давайте обратимся сейчас к… The next issue/topic/area I’d like to focus on … Следующая тема / вопрос / область, на которой мне бы хотелось сконцентрироваться … I’d like to expand/elaborate on … Мне бы хотелось раскрыть / развить … Now we"ll move on to... Сейчас переходим к … I"d like now to discuss... Сейчас мне бы хотелось обсудить … Let"s look now at... Сейчас давайте рассмотрим…
Analysing a point and giving recommendations Анализ вопроса и рекомендации Where does that lead us? Куда это нас приведет? Let"s consider this in more detail... Давайте рассмотрим это более подробно … What does this mean for...?Для чего это предназначено…? Why is this important? Почему это важно? The significance of this is... Важность заключается в том…
Giving examples Примеры For example,... Например… A good example of this is... Хороший пример … As an illustration,...В качестве иллюстрации… To give you an example,... С целью привести пример… To illustrate this point...Для иллюстрации этого момента…
Summarising and concluding Выводы To sum up ... Подводя итог … To summarise... Обобщая … Right, let"s sum up, shall we? Давайте, подведем итог? Let"s summarise briefly what we"ve looked at... Давайте обобщим то, что мы рассмотрели… If I can just sum up the main points... Если можно резюмировать основные пункты… Finally, let me remind you of some of the issues we"ve covered... В заключение, позвольте напомнить вам о некоторых темах, которые мы охватили … To conclude... Подводя итог… In conclusion ... В заключение … In short ... Вкратце… So, to remind you of what I’ve covered in this talk, … Таким образом, для того, чтобы напомнить вам, что я осветил в своем докладе, … Unfortunately, I seem to have run out of time, so I’ll conclude very briefly by saying that ….. К сожалению, кажется, у меня истекло время, поэтому я завершу очень кратко, сказав … I"d like now to recap... Мне бы хотелось сейчас резюмировать…
Paraphrasing and clarifying In other words....... Другими словами.. So what I’m saying is.... Итак, то, о чем я говорю … To put it more simply.... Говоря это проще … To put it another way.... Другими словами …
Invitation to discuss / ask questions I’m happy to answer any queries/ questions. Я счастлив ответить на любые вопросы. Does anyone have any questions or comments? У кого-нибудь есть вопросы или комментарии? Please feel free to ask questions. Пожалуйста, не стесняйтесь задавать вопросы. If you would like me to elaborate on any point, please ask. Если бы вам хотелось, чтобы я развил какой-либо аспект, пожалуйста, сообщите. Would you like to ask any questions? Any questions?

Презентация на английском языке часто оценивается по следующим критериям (данные критерии предложены А.В. Коваленко, СурГПУ).

Вам понадобится

  • - текст сообщения;
  • - конспект выступления;
  • - компьютер;
  • - программа PowerPoint (или другая подобная);
  • - изображения;
  • - аудио- и видео-файлы.

Инструкция

При помощи слайдов, сменяющих друг друга на экране или интерактивной доске, гораздо проще внимание аудитории, чем при помощи печатных средств (плакатов или раздаточного материала).

Создают мультимедиа презентации чаще всего в программе PowerPoint, которую предварительно нужно освоить. Тому, кто хорошо знаком с компьютером, для освоения операций в PowerPoint достаточно всего лишь нескольких практических занятий.

Слайд должен содержать и текстовую информацию. Выбирая шрифты, не увлекайтесь их разнообразием, затейливостью. Чем больше разных шрифтов вы используете, тем труднее аудитория будет воспринимать ваши слайды. Однако продумайте шрифтовые выделения, подчиненность и текста на слайдах. Придерживайтесь основного , что лучше всего воспринимается темный текст на светлом фоне.

Общий тон, цветные заставки, иллюстрации, текст должны сочетаться между собой и не противоречить общему смыслу и настроению презентации.

Прорепетируйте заранее ваше выступление, чтобы чувствовать себя уверенно перед слушателями. Говорите громко и четко.

Видео по теме

Совет 2: Искусство презентации. Описание графиков по-английски

В различных учебных заведениях нас учат грамматике английского языка, правильному построению предложений. Однако зачастую там не обращают внимания на расширение словарного запаса и использование устной речи. Такие пробелы в знаниях проявляются в самый неподходящий момент, например, когда вас просят письменно описать график или диаграмму на английском, либо вы должны предоставить такое описание в устной презентации.

Чтобы описать график, нужно изучить его – понять, существуют ли пиковые значения, есть ли тренд и прогноз. Также, можно проанализировать спады, подъемы, выравнивание показателя, на сколько изменялись значения в процентах или натуральных величинах и т.д.


Всё это можно с относительной легкостью проделать на русском языке. Но что будет, если ситуация предполагает описание ? В большинстве случаев, если человек обладает достаточным словарным запасом, но никогда раньше не имел практики комментирования графиков на , он будет использовать ограниченный вокабуляр. Чаще всего это сводится к простому описанию колебания того или иного показателя с помощью глаголов to decrease (уменьшаться) и to increas e (увеличиваться).


На самом деле в английском существует масса слов и фраз для описания графиков. Их можно разделить на глаголы и существительные, показывающие рост или спад показателя, а также на прилагательные и наречия, описывающие степень и скорость его изменения. При этом используемые глаголы могут быть переходными (требующими после себя существительного, отвечающего на вопрос "кого? что?") и непереходными. Некоторые глаголы употребляются в обоих случаях, имея разное значение.



  1. "I saw a fox yesterday" / "Я видел (кого? что?) лису вчера" – переходный глагол to see , действие переходит на предмет.

  2. "I went to the theatre yesterday" / "Я ходил в театр вчера" – непереходный глагол to go , действие не переходит на предмет.

Чтобы описать рост показателей, используются следующие слова и фразы:



Для описания снижения показателей используют следующие выражения:



Можно описать выравнивание показателя:



Также существуют фразы для описания пиковых значений:


  1. Reach a peak – достигнуть пика значения,

  2. Peak – достигать максимума, вершины

  3. Top out - достигать высшего уровня, высшей точки, достигать пика

  4. Reach a low point – достигать низшей точки, минимума

  5. Reach a trough – достигать низшей точки

  6. Bottom out - находиться на самом низком уровне, достигать нижнего предела

Степень изменения (a slight growth / to increase slightly ):


  1. dramatic(ally) – резкий, существенный / резко, существенно

  2. considerable(ly) – значительный/значительно

  3. sharp(ly) – резкий/резко

  4. significant(ly) - значительный/значительно

  5. substantial(ly) - значимый, значительный, существенный / значимо, значительно, существенно

  6. moderate(ly) – умеренный/умеренно

  7. slight(ly) – небольшой, незначительный / немного, мало, чуть-чуть, незначительно, слабо

Скорость изменения:


  1. abrupt(ly) – внезапный, неожиданный / внезапно, неожиданно

  2. sudden(ly) – внезапный/внезапно

  3. rapid(ly) – быстрый, стремительный / быстро, стремительно

  4. quick(ly) – быстрый/быстро

  5. steady(ly) – устойчивый/устойчиво

  6. gradual(ly) – постепенный/постепенно

  7. slow(ly) – медленный/медленно

Предлоги, которые нужно использовать:


  1. a rise from $1m to $2m – рост с одного до двух миллионов долларов

  2. to fall by 30% - упасть на 30%

  3. to increase to 50% - увеличиться до 50%

  4. an increase of 7.5 per cent over last year – увеличение в размере 7.5% за прошедший год

Представленные слова и фразы позволят избежать речевых ошибок во время описания графиков. Конечно же, их можно использовать не только для устных презентаций, но и для письменных отчетов.


Обратите внимание, что навык описания графика на английском может не только помочь вам защитить соответствующий проект в университете/школе и корректно представить информацию, например, перед работодателем, но и позволит успешно выполнить некоторые из заданий в международном экзамене по деловому английскому Business English Certificate (BEC).

Английский язык по праву считается международным языком делового общения. Этот статус предполагает, что деловая коммуникация между компаниями из разных стран чаще всего проходит на английском. А основной элемент деловой коммуникации – презентации: новых продуктов, услуг, идей, предложений о сотрудничестве и т.д. Здесь и появляется проблема: как сделать презентацию на английском языке интересной, наглядной и запоминающейся. Чтобы сделать эффективную презентацию на английском языке, нужно владеть специальной , о которой и пойдет речь.

Выступлению перед большой аудиторией часто сопутствует стресс, и чтобы снизить его уровень, лучше заранее предугадайте и устраните возможные технические проблемы. Выберите подходящее место, позаботьтесь о реквизите, составьте хронометраж выступления, продумайте свой внешний вид и манеру речи. Не лишнее: оформлять красочные и информативные иллюстрации.

Подготовьте материал

Чтобы ваша презентация оказалась интересной и полезной слушателям, вам необходимо:

  • Определить для себя, о чем будет презентация, какова ее цель и как ее можно назвать.
  • Определить, кто является целевой аудиторией.
  • Сформулировать основной тезис.
  • Структурировать информацию.
  • Постараться предугадать возможные вопросы.
  • Не перегружать визуальную часть презентации текстом.
  • Четко разделите презентацию на части

    Ваша презентация не должна идти сплошным текстом. Используйте устойчивые выражения, интонации, иллюстрации и пр., чтобы переносить внимание слушателей с одного пункта на другой. Так им будет легче воспринимать информацию.

    Поразите своих слушателей

    Если вы сами не в восторге от своей презентации, то и вашей аудитории она вряд ли очень понравится. Во время презентации старайтесь поразить аудиторию, заразить ее своим энтузиазмом. Используйте больше прилагательных и эпитетов, чтобы завладеть вниманием слушателей и сделать свою речь более яркой и запоминающейся.

    Преподнесите цифры интересно

    Если в своей презентации вам необходимо привести какие-либо точные данные, статистический анализ или финансовые показатели, визуализируйте их. Оформить их можно при помощи таблиц, графиков и диаграмм, чтобы важная информация легче усваивалась. Помните, что круговые диаграммы хороши для демонстрации пропорций, линейные – для тенденций, а гистограммы – для рейтингов.



    Фразы для выступления

    В деловом английском достаточно много устоявшихся клише, которые используются во время выступления. Есть вводные фразы, которые принято использовать в начале презентации, есть фразы, которые помогают завладеть вниманием аудитории, есть и фразы для заключительной части выступления и ответов на вопросы.

    Бесплатный урок на тему:

    Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

    Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

    Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

    Фразы для начала с переводом

    Фраза на английском Перевод
    Good morning and welcome to … Доброе утро и добро пожаловать в …
    Thank you all very much for coming today. Спасибо за то, что пришли сегодня.
    I hope you all had a pleasant journey here today. Я надеюсь, что сегодня вы все приятно проведете здесь время.
    Hello, ladies and gentlemen, thank you for coming Здравствуйте, леди и джентльмены. Спасибо, что вы пришли.
    The topic of today’s meeting is… Тема сегодняшнего собрания – …
    Let’s get the ball rolling Итак, начнем.
    Shall we get started? Начнем?
    I’d like to give you a brief outline of my presentation. Я хотел бы кратко изложить вам содержание моей презентации.
    Here is the agenda for the meeting… Программа презентации состоит из…
    My presentation consists of the following parts… Моя презентация состоит из следующих частей…
    The presentation is divided into four main sections. Презентация поделена на четыре основных раздела.

    Фразы для основной части

    Во время основной части презентации важно удержать внимание слушателей и умело переходить от одной части к другой, при этом сохраняя последовательность в высказываниях. Желательно привести конкретные факты, диаграммы, таблицы, статистические данные, чтобы подкрепить ими свою аргументацию. Для этого используются следующие фразы-клише:

    Фраза на английском Перевод
    The main points I will be talking about are… Основные темы, о которых я буду говорить, – это …
    As you all know… Как вы все знаете…
    I’d like to move on to another part of the presentation. Я хотел бы перейти к другой части презентации.
    Now I’d like to look at… Теперь я хотел бы рассмотреть…
    Right, let’s move on to… Давайте перейдем к…
    This leads me to my next point, which is… Это приводит нас к следующему пункту, которые заключается в…
    For instance… Например…
    In addition… Кроме того…
    Moreover… Более того…
    This leads me to the next point. Это приводит нас к следующему пункту.
    Let me elaborate further. Позвольте мне конкретизировать.
    The product I present is extraordinary. Продукт, который я представляю, уникален.
    It’s a really cool device. Это действительно классное устройство.
    This video is awesome. Это видео крутое.
    This is an outstanding example. Это выдающийся пример.
    Here are some facts and figures. Вот некоторые факты и цифры.
    The pie chart is divided into several parts. Круговая диаграмма разбита на несколько частей.
    The numbers here have increased. Показатели в этой точке выросли.
    The numbers change and go down. Показатели изменились и поползли вниз.
    The numbers have remained stable. Показатели остаются стабильными.

    Фразы для заключения

    В завершение презентации кратко резюмируйте все то, о чем рассказывали: основную идею, тезисы и важную информацию. Поделитесь с аудиторией своим мнением о презентации и дайте им понять, чего вы ждете от них после ее завершения. После этого можно закончить свое выступление, поблагодарив присутствующих за внимание, и переходить к вопросам и ответам.

    Фраза на английском Перевод
    Well, that brings us to the end of the final section. Итак, на этом мы подходим к концу последнего раздела.
    Now, I’d like to summarise by… Я хотел бы подвести итог по…
    Now, if I can just summarise the main points again. Теперь я бы хотел еще раз резюмировать основные моменты.
    That concludes my presentation. На этом я завершаю свое выступление.
    Let’s summarize briefly what we’ve looked at… Давайте кратко резюмируем то, что мы видели на…
    In conclusion… В заключение…
    I’d like to recap… Я хотел бы резюмировать…
    I’d like to sum up the main points. Я хочу подытожить основные моменты.
    Thank you for your attention. Спасибо за внимание.
    That brings the presentation to an end.
    That brings us to the end of my presentation. На этом презентация заканчивается.
    Finally, I’d like to finish by thanking you for your attention. Наконец, я хотел бы закончить и поблагодарить вас за внимание.
    I’d like to thank you (all) for your attention and interest. Я бы хотел поблагодарить вас за внимание и проявленный интерес.
    If anyone has any questions, I’ll be pleased to answer them. Если у кого-нибудь есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

    Вопросы после презентации имеют не менее важное значение, чем сама презентация. Самая распространенная проблема, с которой выступающие сталкиваются во время сессии вопрос-ответ, – это недопонимание. Из-за волнения или плохой слышимости можно не полностью или неправильно понять вопрос, и из-за этого неправильно на него ответить. Чтобы избежать этой и других проблем, следуйте во время ответа на вопрос пяти шагам:

    Внимательно слушайте

    Важно услышать вопрос полностью, а не только ключевые слова и фразы, за которые «цепляется» слух. Услышав и запомнив все нюансы и детали, вы сможете дать развернутый ответ по существу.

    Убедитесь, что поняли суть вопроса

    Если вы сомневаетесь в этом, не стесняйтесь попросить повторить вопрос, перефразировать или более развернуто его пояснить. Перед ответом можно самому задать уточняющий вопрос.

    Не забывайте об остальной аудитории

    Даже когда вы отвечаете на вопрос конкретного слушателя, не забывайте, что на вас лежит ответственность за вовлеченность всех остальных слушателей. Чтобы им не было скучно, прежде чем отвечать, убедитесь, что вопрос расслышали и поняли не только вы, но и остальная часть аудитории.

    Отвечайте

    Только теперь можно переходить к самому ответу. Во время ответа обращайтесь поочередно к человеку, задавшему вопрос, и к остальным слушателям. Будьте конструктивны, не вдавайтесь слишком подробно ни в технические детали, ни в абстрактную теорию, отвечайте на вопрос полностью, но не затягивайте его.

    Поинтересуйтесь у аудитории, есть ли еще вопросы

    Если вам задают вопросы, это хороший знак – скорее всего, ваша презентация заинтересовала слушателей и не оставила их равнодушными. В условиях ограниченного времени вы можете ответить на несколько самых важных вопросов, а все оставшиеся предложить выслать вам на электронную почту. Это покажет вашу заинтересованность в контакте с аудиторией.

    Видео о презентациях на английском языке:

    Итак, Вас застигла врасплох "приятная" новость. На работе начальство радостно объявило, что через неделю Вам предстоит презентация . А поскольку на презентации будут присутствовать иностранные партнеры, то презентация "в обязательном порядке должна быть на английском языке".

    До этого жизнь казалась прекрасной, карьера двигалась плавно, но неумолимо в гору, отношения с начальством складывались успешно. И тут в один момент Вы встали перед выбором – "быть или не быть?" Английский язык Вы учили в школе, за неимением практики забыли все, что можно было. Презентации проводили – да, но не на английском же! Единственный вопрос, возникающий в голове: "И что теперь делать?"

    1. Первое и главное – не паниковать.
    2. Второе – и здесь многие совершают ошибку – постараться заранее представить, как будет проходить презентация. Исходя из заданных предпосылок составить план предстоящей презентации.

      Обычная презентация имеет следующую структуру:

      1. Начало (starting).
      2. Главная часть (introduction and focusing attention).
        • первое (firstly);
        • второе (secondly);
        • третье (thirdly);
        • наконец (lastly)
      3. Заключение (conclusion).
      4. Ответы на вопросы (answering questions).

      Теперь, к��гда Вы имеете перед глазами четкую структуру своей будущей презентации, можно приступить к более детальной её проработке.

    3. Итак, третье: самое время определиться с форматом Вашей презентации на английском языке. Это может быть формальная встреча (партнеры приезжают в первый раз), или встреча, проходящая в непринужденной неформальной обстановке. В зависимости от того или иного варианта выбираются и фразы для проведения презентации.

    Начало

    Starting
    Formal Meeting Informal Meeting
    Good morning/afternoon/evening ladies and gentlemen….. My name is … and I"m head of the marketing department. Our purpose this morning is to hear a presentation, and to discuss it with all of you. Okay everybody. Please take a seat . Let’s get started . If you have any questions, please feel free to ask me at the end of the presentation. We’ll hear a presentation and discuss it to see if there are any fresh ideas .
    take a seat – присаживайтесь, purpose – цель, get started – начать, discuss – обсуждать, feel free to ask – свободно спрашивайте, fresh ideas – свежие идеи.

    Как правило, обязанность открыть митинг берет на себя начальство, но если у Вас будет в запасе несколько "контрольных" фраз – это не повредит!)

    Главная часть

    После вступительного слова, обычно наступает Ваша очередь начать презентацию. Здесь будут полезно запастись некоторым количеством вводных фраз и рассказать о структуре презентации .

    Introduction
    Formal Meeting Informal Meeting
    As you already know, today’s presentation is designed to present some important points of …
    This first slide shows our agenda for the day.
    All right, let me start by saying thanks to all of you for the interest in this presentation.
    I would like to talk to you today about …. for… minutes.
    First, I will begin with an overview of …
    Then, Ms. Smooth will present the data that she gathered and her ideas for … She will be followed by Mr. Hanson, who will discuss adapting our product to meet market needs, and at last we"ll make a conclusion with the main recommendations.
    First I would like to talk about….
    Then I would like you to take a look at…
    Following that we"re going to talk about…
    Then I"m going to wrap things up with our team’s recommendations.
    Lastly we are going to discuss…
    Since we have very limited time today, please hold your questions until the end of the presentation. Any questions so far ? Please feel free to interrupt me at any time.
    be designed – быть задуманным, slide – слайд, agenda – повестка дня, let me start – позвольте начать, say thanks – благодарить, overview – обзор, present the data – представлять данные, at last – наконец, conclusion – заключение, wrap things up – завершим, hold the questions – держать (не забывать) вопросы, so far – пока, interrupt - прерывать

    Представляя визуальные материалы своей презентации (как правило, в Power Point или любой другой подобной программе), необходимо также иметь некоторое количество дежурных фраз , которые создают "связки-переходы" между слайдами, и помогают слушателям не потерять основной идеи, заложенной в презентации.

    Некоторые фразы, данные ниже, помогут не растеряться и сфокусировать внимание аудитории в наиболее важных точках презентации. Фразы одинаковы для любого типа презентации – формального и неформального.

    Также необходимо знать элементарные названия графиков, таблиц и т.д. на английском языке.

    pie chart – круговая диаграмма,
    table – таблица,
    bar chart – гистограмма,
    line graph – линейная диаграмма,
    market share – сегмент рынка

    Неплохо выучить (если не знали) или вспомнить (если знали и забыли) – некоторые полезные термины, которые помогут корректно донести до слушателя основную идею вашей презентации и доходчиво представить информацию в графиках, таблицах и т.д.:

    represent – представлять, rise slowly – медленно подниматься, go up steadily – неуклонно подниматься, rise gradually – постепенно расти, rise sharply – резко взлететь, hold steadily – держаться на определенном уровне

    descend – снижаться, fall/go down/drop – падать, fall slowly – медленно падать, fall steadily – неуклонно снижаться, drop sharply – резко упасть

    justify – подтверждать, currently – в настоящее время, raise the price – поднять цену, compared to – по сравнению с, revenue – доход

    rise by 5% – подняться на 5%, drop from … to… - цена упала с … до…, go to the level of 35% - выйти на уровень 35%

    Заключение

    Фразы, заключающие презентацию, как правило, мало отличаются в формальном и неформальном вариантах.

    Ответы на вопросы

    Конечно, очень хорошо, когда презентация представлена так, что вопросов не возникает. Но плох тот оратор, который не подготовился к возможным вопросам заранее. Поэтому важным моментом в подготовке к презентации на английском языке является, в том числе, и вычисление "слабых" мест своего выступления и подготовке ответов на возможные вопросы in advance.

    Тем не менее, все вопросы просчитать, к сожалению, не всегда возможно. Поэтому хорошо, если у Вас будет заготовлено пара шаблонных фраз, которые позволят Вам немного "потянуть" время и собраться с мыслями, если вдруг будет задан совершенно неожиданный трудный вопрос.

    Потренироваться в ответах на вопросы Вы можете с любым человеком, который знает английский язык. Это может быть Ваш более продвинутый коллега по работе, репетитор английского или просто хороший знакомый.

    Итак, надеюсь, данная статья поможет начинающим осваивать искусство презентации на английском языке, немного собраться с мыслями и не растеряться во время своего выступления. Особенно это будет важно, если презентация действительно несет ценные и конструктивные предложения!

    Понравилась статья? Поделитесь ей